Palabras de origen guaraní

Entre las lenguas prehispánicas, el guaraní se mantiene muy vivo y fuerte. Este idioma oficial de Paraguay, como sucede con el náhuatl, ha hecho grandes aportes al español. De hecho, se considera que, después del griego y el latín, el guaraní es la lengua que ha aportado más a la farmacopea universal -el libro de las sustancias medicinales- y una gran cantidad de elementos de la fauna y la flora tienen nombres en guaraní. Aquí va una pequeña lista:

arasá: Guayabo (el árbol) y guayaba (el fruto).

bacaray, vacaray, vacaraí: Ternero que ha sido extraído del vientre de la madre al tiempo de sacrificarla.

cay o caí (ka’i): Mono capuchino.

guazubirá: Animal parecido al venado.

ñandú: Ave parecida al avestruz.

ñandubay: Especie de árbol.

jaguarundi: Felino de pelaje color grisáceo.

jaguarundí o yaguarundi: Felino americano de pelaje color café rojizo o negro opaco.

paraguay: Especie de papagayo de plumaje verde.

tacuara (takuara): Especie de planta gramínea. Y tacuaral es el terreno poblado de tacuaras.

tereré: Bebida oficial del Paraguay, se toma con yerba mate en una guampa con un termo lleno de abundante agua fría y remedios yuyos o hierbas medicinales.

yarará: Culebra venenosa.

yacaré: Caimán.

Otro guaranismo que ya sido abordado en Palabras en Juego es ñandutí, una especie de encaje que se asemeja a una tela de arañas, su plural es ñandutís o ñandutíes.

Tribus que se pueden citar aparte de los guaraníes: guaicurú y mbayá.

El chipá es un pan de maíz y almidón, descrito en el Diccionario como una torta de harina de maíz o mandioca y queso, pero no se reconoce aún el término “chipera” para quien produce o vende este pan. La figura de la “chipera” es un ícono cultural de Paraguay.

Como curiosidad, agrego los significados en Paraguay de otras palabras en guaraní o paraguayismos que no han sido reconocidas con esta acepción en el Diccionario pero coinciden con otras palabras que se escriben igual:

aña: El diablo

argel: persona malhumorada.

ea (e’a): Asombro.

palmear: pasear por la calle Palma de Asunción.

(con acento nasal): Nariz

tuya: Viejo.


Paraguay, Argentina, Chile y Uruguay fueron los países que participaron este fin de semana en el XXII Torneo Austral de Scrabble en la ciudad de Montevideo. El equipo de Palabras en Juego envía una calurosa felicitación a los organizadores y a todos los participantes. Los ganadores esta vez fueron dos argentinos, Adrián Balajovsky, en la modalidad Clásica, y Cristian Ayala, en la Duplicada.


Palabras en Juego les invita a releer…

Ñandutí

De jaguarundís y gatopardos

Países con minúsculas (1)

Author: Diana Willigs

Paraguaya, programadora, bailarina, “chipera” y jugadora de Scrabble.